Today, I’m posting the differences between another set of commonly confused words.
Ensure [en-shoor, –shur] (verb):
1. to secure, or guarantee.
2. to make secure or safe.
Note: The prefix “en” means “to cause” or “to make”.
Example:
He took all the necessary precautions to ensure that his heist would go undisturbed.
Insure [in-shoor, –shur] (verb):
1. to secure against loss of harm.
2. to secure indemnity in case of loss, or damage.
3. to issue or process an insurance policy.
Note: Think “insurance”.
Example:
The only ones who care about your health are the ones who pay to insure it.
What are some other words your are confused about?
Thank you for sharing…it always delights me to consume knowledge that is helpful…thank you M! Hugs!
Crikey I understood this one! Wonderful post as ever.
Thank you, Mike! 🙂
I work as a writer in the Middle East, and much of my job is editing previously written work by non-native English speakers. There are times when I seriously have to sit people down and tell them that the corrections I’m making, as the English speaker, are the correct ones. These are the ones I most commonly see:
Weather for whether.
Loose for lose (why do people who speak English confuse these ones as well?)
Principal and principle (although I understand why this one is confusing)
Great post.
They are tricky 🙂 thank you for commenting.
No problem. The blog platform should be interactive.